Introduction

The world’s greatest love poem was woven in a silk brocade nearly 2,000 years ago. Separated from her husband, Su Hui (蘇蕙) captured her pain in 841 characters in a 29×29 grid wrapped around an empty space, representing her broken heart (心).

Thousands of poems emerge in horizontal and vertical blocks; along diagonals and snaking paths; and in circles and borders—capturing the intermingling anger, sadness, and love.

Su lived in the chaos and war of the Sixteen Kingdoms. Her husband, Dou Tao (竇滔), was sent to the far reaches of the kingdom, either banished for wrongdoing or dispatched to defend the realm. He may have left alone or taken a favored concubine.

Many versions of the story have proliferated, but all we know for certain is what is captured in his wife’s poetry. The original silk brocade has been lost to history, but the emotion, artistry, and brilliance of the Star Gauge (璇璣圖) remains acute across two millennia.

A poem you can walk through.

Selected Poems

Scroll horizontally (or use the arrows) to move through selected readings. Toggle between poetic and literal translations.

Chinese • Pinyin • English

Explore

Select characters one at a time to build a line or touching block. Most poems here use 4- or 7-character lines, but you can select any connected line or block with a minimum line length of 3 characters. Human translations appear when available; otherwise the site uses the machine translation dataset.

Click characters one at a time. Selections must stay connected and form either a single line or a filled rectangular block.

References

Two useful starting points for viewing the Star Gauge and related translation work.

National Palace Museum

The National Palace Museum in Taipei, Taiwan has a 13th century scroll of the Star Gauge that can be viewed online.

View the scroll

David Hinton

David Hinton has published translations of portions of the Star Gauge.

View the translations